성과 교류 확산
성과 교류 확산
2020년 08월 21일 한국일본학회 세션 발표 <상처에서 상처로> -지금 여기에서 '번역'의 가능성을 모색하다-
- 작성일2020/09/04 21:08
- 조회 572
2020년 08월 21일
한국일본학회 세션 발표
<상처에서 상처로> -지금 여기에서 '번역'의 가능성을 모색하다-
1. 김동현(경희대)
번역적 신체의 탄생과 마이너리티의 목소리 - 오키나와와 제주문학에 나타난 지역어의 표출 양상을 중심으로
2. 사토 이즈미(아오야마가쿠인대)
번역과 연대
휴식1
3. 윤명숙(일본군‘위안부’문제연구소)
일본군 ‘위안부’ 문제 해결 운동과 피해자 중심주의
4. 고영란(니혼대)
레이프의 위상과 남성 섹슈얼리티 -오시마 나기사 『교사형(絞死刑)』과 오시로 다쓰히로 『칵테일파티』 사이에서-
휴식2
토론 : 오세종(류큐대), 신지영(연세대)
통역 : 김경채(동경대)
---------------------------------------------------------------------------------------
2020年 08月 21日
韓国日本学会 セッション発表
傷から傷へ —いま・ここから「翻訳」の可能性を模索する—
1. 金東炫(慶熙大)
翻訳的身体の誕生とマイノリティの声 ー沖縄と済州4.3文学にみられる地域語の表われ方ー
2. 佐藤泉(青山学院大)
翻訳と連帯
3. 尹明淑(日本軍「慰安婦」問題研究所)
日本軍「慰安婦」問題解決運動と被害者中心主義
4. 高榮蘭(日本大)
レイプの位相と男性セクシュアリティ ー大島渚『絞死刑』と大城立裕『カクテルパーティー』の間からー
討論: 吳世宗(琉球大), 申知瑛(延世大)
通訳: 金景彩(東京大)
2020年 08月 21日
韓国日本学会 セッション発表
傷から傷へ —いま・ここから「翻訳」の可能性を模索する—
1. 金東炫(慶熙大)
翻訳的身体の誕生とマイノリティの声 ー沖縄と済州4.3文学にみられる地域語の表われ方ー
2. 佐藤泉(青山学院大)
翻訳と連帯
3. 尹明淑(日本軍「慰安婦」問題研究所)
日本軍「慰安婦」問題解決運動と被害者中心主義
4. 高榮蘭(日本大)
レイプの位相と男性セクシュアリティ ー大島渚『絞死刑』と大城立裕『カクテルパーティー』の間からー
討論: 吳世宗(琉球大), 申知瑛(延世大)
通訳: 金景彩(東京大)